некоммерческий независимый интернет-проект
УДМУРТОЛОГИЯ
удмуртский научно-культурный информационный портал
главная страница
новости портала
поиск

наши проекты

Изучение
удмуртского языка


Удмуртские шрифты и раскладки

Первый
удмуртский
форум


Каталог
удмуртских
сайтов


Удмуртский национальный интернет

Научная
библиотека


Геральдика
Удмуртии


Сайт Дениса
Сахарных


обратная связь
благодарности

дружественные
проекты

Википедия
удмурт кылын


Научный журнал
«ИДНАКАР»


Магазин
«Сделано в Удмуртии»


Ethnic Radio

РуссоВекс

Книги Удмуртии –
почтой


Удмурт блог
Романа Романова


UdmOrt.ru

Ошмесдинь
Изучение удмуртского языка

УДМУРТСКИЙ ЯЗЫК: ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ КУРС

Размещённые в данном разделе материалы представляют собой конспект вводных лекций по современному удмуртскому языку, прочитанных проф. Владимиром Напольских студентам Ягеллонского университета в Кракове, специализирующимся в области ориенталистики.

Опубликованные здесь материалы носят ознакомительный характер, не претендуют на полноту и исчерпывающее изложение. Если у вас возникнут вопросы, уточнения или пожелания, напишите об этом по адресу udmurtology@narod.ruили на форум портала «Удмуртология».

Для правильного отображения удмуртских символов следует установить шрифты VolghaUral и Lingua. Для просмотра страницы настоятельно рекомедуется пользоваться браузером Mozilla. В противном случае правильное отображение текста не может быть гарантировано

ЛЕКЦИЯ ПЕРВАЯ

2. Фонетика.

До перехода к удмуртскому алфавиту используются знаки международной финно-угорской транскрипции.

Гласные

В удмуртском литературном языке семь гласных фонем. Во многих удмуртских диалектах (особенно – южных) вокализм более сложен и число гласных фонем доходит до десяти, а качество некоторых гласных (2, ц) отличается от качества соответствующих фонем литературного языка.

Все гласные в удмуртском литературном языке являются гласными полного образования, произносятся всегда внятно и не редуцируются в безударном положении. В диалектах встречаются и редуцированные гласные. В быстром просторечии, особенно – в речи мужчин гласные также могут редуцироваться.

Для произнесения “экзотических” удмуртских гласных можно дать следующие простые рекомендации:

2 : расположить органы речи как бы готовясь произнести звук i, но произнести (меняя только положение языка, но ни в коем случае не губ) звук u;

ц : расположить органы речи как бы готовясь произнести звук e, но произнести (меняя только положение языка, но ни в коем случае не губ) звук o.

Таблица 1. Вокализм удмуртского литературного языка.

i как в польском 2 неcколько более задний и закрытый звук, чем польское y или русское ы u как в польском
e неcколько более открытый звук, чем польское e ц неогубленный гласный средне-верхнего подъёма средне-заднего ряда (сдвинутый назад e)* o как в польском
a как в польском

* в литературном языке встречается только в первом слоге слова (кроме сложных слов)

Согласные

Артикуляционно удмуртские согласные звуки практически полностью совпадают с соответствующими польскими. В особенности это касается аффрикат и сибилянтов: помимо общего сходства набора этих звуков в обоих языках, палатальные аффрикаты и сибилянты (настоящие палатальные, а не палатализованные зубные, как, например, в русском) в удмуртском являются, как и в польском, среднеязычными, вследствие чего акустически имеют характерный шепелявый оттенок.

Имеется лишь три до некоторой степени экзотических для польского языка звука: T и D – палатальные (мягкие) соответствия t и d, которые в удмуртском языке не аффрикатизованы как t и d в смягчённой позиции (орфографически перед i) в польском, а являются чистыми палатальными смычными; – и & – губной полугласный, встречающийся только в сочетании k&V- в начале нескольких десятков слов: k&aT ‘шесть’, k&aZ ‘погода’ и др.

Кроме приведённых в таблице в современной удмуртской речи в русских словах, которые весьма активно используются большинством говорящих, встречаются практически все звуки русского языка, в том числе и такие экзотические для удмуртского как [ф] [х] [щ] и др.

Таблица 2. Консонантизм удмуртского литературного языка.

 

Губные

Зубные

Альвео-лярные

Палаталь-ные

Средне-нёбные

Задне-нёбные

Глух.

p = p

t = t

 

T

 

k = k

Звон.

b = b

d = d

 

D

 

g = g

Глух.

 

s = s

A = sz

S = ś

 

 

Звон.

v = w

z = z

X = ż

Z = ź*

j = j

 

Глух.

 

 

V = cz

C = ć

 

 

Звон.

 

 

W = dż

Q = dź

 

 

 

m = m

n = n

 

N = ń

 

 

 

[&]*

l = ł**

r = r

L = l

 

 

* в литературном языке не встречается в начале слова
** в “твёрдом” произношении

Согласные конца основы в удмуртском могут подвергаться частичной ассимиляции:

– звонкие несколько оглушаются в абсолютном исходе слова или перед последующим глухим суффикса: goXt2n2 ‘писать’ произносится почти как [goAt2n2], Audtem ‘несчастный’ – почти как [Auttem], p2d ‘нога’ – почти как [p2t] (но звуки X, Z, z, Q, W в литературном языке в конечной позиции не оглушаются: uX ‘работа’ произносится как [uX], но uXtek ‘без работы’ – почти как [uAtek]);

– аналогично глухие согласные несколько озвончаются перед звонкими суффикса: paSk2tges ‘шире’ произносится почти как [paSk2dges];

– звуки t, d смягчаются и уподобляются следующим за ними аффрикатам Q и C: l2dQ2n2 ‘читать’ произносится почти как [l2DQ2n2] или [l2QQ2n2], tatC2 ‘сюда’ – почти как [taTC2] или [taCC2];

Следует, однако, заметить, что эта ассимиляция сильно варьирует в зависимости от диалекта и даже идиолекта говорящего и является неполной: слова в парах типа kaT ‘сила’ и kaD ‘как, подобно’, p2Xtek ‘без лодки’ и p2Atek ‘без конопли’ как правило несколько отличаются на слух друг от друга.

Ударение

В удмуртском литературном языке ударение носит силовой и долготный характер: ударный гласный произносится с усилением голоса и бывает примерно в полтора раза длиннее безударного. При этом редукции безударных гласных нет: все гласные в удмуртском литературном языке произносятся внятно, как гласные полного образования; этим удмуртский язык резко отличается, например, от русского.

Обычно ударение в литературном удмуртском языке падает на последний слог слова. Исключения немногочисленны и системны, а потому легко узнаваемы – некоторые формы глаголов (отрицание, императив), некоторые наречия, поздние заимствования из русского языка.

Упражнение 1. Прочитайте (сверху вниз) слова (запоминать значения не обязательно)

si ‘почёт’ XaDe ‘устаёт’ utiz ‘(он) лаял’
Ai ‘жало; остриё’ XaDi ‘(я) устал’ uTiz ‘(он) защитил’
Si ‘волос; струна’ Aцde ‘чувствует’ Wutjaz ‘(он) поднял’
puz ‘яйцо’ Aцdi ‘(я) почувствовал’ Aep ‘колос’
p2X ‘лодка’ AeDe ‘попадается’ sep ‘желчь’
p2Z ‘мукa ’ AeDi ‘(я) попал(ся), оказался’ Sцd ‘чёрный’
p2zj2n2 ‘брызнуть’ ut2n2 ‘лаять’ Sot ‘дай’
p2X2n2 ‘печь, жарить’ uT2n2 ‘защищать’ Aud ‘счастье’
p2Z2n2 ‘отсыреть’ Wutjan2 ‘поднимать’ A2d ‘суп’
XaD2n2 ‘устать’ ute ‘лает’ W2t ‘вечер’
Aцd2n2 ‘чувствовать’ uTe ‘защищает’ Wak2 ‘сойка’
AeD2n2 ‘попасть(ся), найтись’ Wutja ‘поднимает’ Qeg ‘рожь’
цNer ‘ремесло’ LцL ‘ярко-красный’ QaZeg ‘гусь’
j2r ‘голова’ lul ‘душа’ l2s ‘хвоя’
Lem ‘клей’ Li ‘сок дерева’ leSa ‘возможно, наверное’
Lцm ‘черёмуха’ lijal ‘пень’ muL2 ‘ягода’
k&ar ‘лист’ k&as ‘лыжи’ WaX2 ‘полка’
t2r ‘полный’ pun2 ‘пёс’    
tir ‘топор’ puN2 ‘ложка’    


Подпишись!
Будь в курсе новостей сайта «Удмуртология»
и других удмуртских интернет-проектов


Рассылки Subscribe.Ru Рассылки Yahoo!
Новости удмуртского
национального интернета



Новости удмуртского
национального интернета



URL данной страницы:
http://www.udmurt.info/udmurt/lekcii/02.htm


наш баннер
Udmurtology
каталоги
Rambler's Top100
Находится в каталоге Апорт
AllBest.Ru






WebList.Ru
 
Denis Sacharnych 2002-2009. Положение об использовании материалов сайта